Překlad "tento dar" v Srbština

Překlady:

ovaj poklon

Jak používat "tento dar" ve větách:

Až tento dar získáš, teprve pak se vrať a zabij Pelia.
Sagradi brod, sakupi posadu, i kad budeš to uradio... onda, ali samo onda se vrati i ubij Peliasa.
A když jeho nepřátelé byli rozdrceni a jeho trůn byl znovu bezpečný, dal mi tento dar.
Kad su njegovi neprijatelji bili slomljeni i presto opet bio siguran, on mi je dao ovaj poklon.
Když čínský císař přestane být nevěřící a přijme mne, Očekávaného, jako pravého Mahdiho, pak velmi rád přijmu tento dar.
Kad kineski car ne bude nevernik, i kad prihvati mene, Oèekivanog, kao pravog Mahdija, onda æu biti sreæan da primim taj poklon.
Ano, pane, ale tyhle mají dar řeči, a je na vás, pánové, abyste posoudili, nakolik tento dar umějí inteligentně využít.
Da, gospodine, ali ponavljam da oni imaju moæ govora. I na vama je, gospodo, da ocenite koliko daleko ta moæ može biti iskorišæena inteligentno.
A já si myslel, že jen Bůh má tento dar.
O, a ovdje sam ja, koji misli da je to Božji poklon.
Prosím přijměte od nás brouků tento dar... pro vás, mravence.
Molim vas, primite ovaj dar za vas mrave od nas buba. Za vas mrave.
Žili jste ve strachu a zoufalství, protože vám nebyl tento dar dán ale je čas čelit svému strachu.
Vi ste živeli u strahu i oèaju jer niste imali taj dar. Ali je vreme da se suoèite sa vašim strahom.
Nepodceňujte, co vám výměnou za tento dar nabízíme.
Nemojte da podcenite ono što zauzvrat nudimo za taj dar.
Tento dar je někomu dán ať chcete či ne.
To je dar nekima dan želeli vi to ili ne.
Nechť od nás přijme tento dar v zastoupení svého otce, pana Lence Claytona.
Da bi prihvatio ovu èast u njegovo ime, predstavljam vam njegovog oca Lensa Klejtona.
Možná tento dar pomůže, kde slova selhávají.
Možda æe ti ovaj poklon objasniti ono što reèi nisu uspele.
Používáš tento... dar, tuhle kletbu nebo co to je, k tomu, abys vystavěla zdi.
Koristiš taj dar, to prokletstvo, šta god da je, da napraviš zid.
Tys mi řekla, že mi tento dar byl dán z nějakého důvodu.
Rekla si da sam s razlogom dobila dar. Sad znam koji je to razlog.
Rád bych vám, jestli mohu, předal tento dar.
Volio bih, ako može, pokloniti vam ovo.
Kvůli všem mužům světa tento dar nemůžeš jen tak proflákat.
Za muškarce bilo gde... Reci mi da neæeš to upropastiti.
Já vím, že žádám o hodně, takže tě prosím, abys tento dar přijala jako poděkování za tvou neustálou věrnost.
Znam da je mnogo to što tražim, zato molim te... Prihvati ovo kao znak moje zahvalnosti za tvoju lojalnost.
Můžete přijmout tento dar soli a země aby vám připomínal, že patříte zemi a moři.
Prihvatite ovaj dar soli i zemlje da se podsetite kako pripadate i zemlji i moru.
Odmítni tento dar a já nebudu mít slitování.
Odbij ovaj poklon, i neæi vam pokazati milosti.
Tyto obavy přetrvávají, dokud po operaci konečně neotevřou oči a neuvidí, že tento dar přijali.
Nervoza se nastavlja, sve dok konaèno ne otvore oèi posle operacije, i vide da je njihov poklon prihvaæen.
Přál bych si, abych mu mohl za tento dar poděkovat, dokud byla jeho mysl stále netknutá.
Voleo bih da sam mu zahvalio za ovaj dar, dok mu je um bio cist.
Doporučuji vám přijmout tento dar nyní, jelikož je možné, že za pár dní už to nepůjde.
Preporuèio bih da sada prihvatite ovaj poklon, jer on možda neæe biti u položaju da to još dugo nudi.
Nejdůležitější je, až je dostanete, abyste o ně pečovali a rozvíjeli je stejně jako tento dar.
A je najvažnije je da ih negujete. Kao što ste negovali ovaj.
Modlím se za to, aby tento dar vyjádřil naše dobré úmysly, Bej Efendi.
Molim se da ovaj dar pokazuje naše dobre namere, efendija.
Drahý Pane, děkujeme ti za tento dar.
Dragi Bože, hvala ti na ovom daru.
Tento dar je rozkošný, ale... zeměkoule se rozsvítí s měděných vodičů
Овај дар је неодољива, али... глобус светли са бакарне жице
Tento dar je pro mě cennější, než vykládaný náhrdelník.
Taj poklon mi više znaèi nego ogrlica od dragog kamenja.
Ale když jsem dostala tento dar, začala jsem se ptát na svou víru.
Ali, iako sam dobila ovaj poklon, preispitujem se oko moje vere.
Přijměte tento dar země a soli, aby vám připomínal, že oba patříte zemi a moři.
Primite ove darove od zemlje i soli. Da vas podsetim da vi pripadate i zemlji i moru.
Má královno, prosím, přijmi tento dar jakožto důkaz věrnosti všech ze Železných ostrovů.
Moja kraljice, molim te da prihvatiš ovaj poklon u ime svih tvojih vernih slugu na Gvozdenim ostrvima.
Řekli jsme, že to, co dělá tento dar darem,
Sada, mi kažemo da je dar unutar ovog dara
V každý moment můžeme být vděční za tento dar.
Trenutak po trenutak, mi možemo da budemo zahvalni za taj dar.
To, co dělá tento dar tak cenným, je to, že je obalený proteinem, kterým samička potom zaopatří vajíčka.
Ono što čini ovaj poklon tako dragocenim jeste to što je pun proteinima koje će ženka koristiti da obezbedi svoja jaja.
Tento „dar“ může vážit až třetinu hmotnosti samečka.
Свадбени поклон може да тежи готово трећину масе мужјака.
A zdá se, že svět již tento dar obdržel v roce 1738 od holandského pábitele Daniela Bernoulliho.
Испоставља се заправо, да је 1738., свет добио овај дар од једног свестраног Холанђанина, Данијела Бернулија.
Tento dar ke mně přišel asi před pěti měsíci.
Taj poklon mi je došao pre približno pet meseci.
0.91780400276184s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?